Tłumacz języka ukraińskiego w Warszawie – co warto wiedzieć?

Remigisz Szulc
27.06.2019

Językiem ukraiński posługuje się około 47 milionów ludzi, mowa tutaj nie tylko o mieszkańcach Ukrainy, ale również Rosji czy Stanów Zjednoczonych. Warto zaznaczyć, że również na terenie Polski, w szczególności w Warszawie, wiele osób posługuje się językiem ukraińskim. Wszystko to sprawia, że tłumaczenia pisemnie i ustne z języka ukraińskiego oraz na język ukraiński są bardzo pożądaną usługą, a oferty biur tłumaczeń są coraz bardziej rozbudowane.

Język ukraiński ‒ tłumaczenia

Tłumaczenia ustne i pisemne są coraz bardziej potrzebne. Niezwykle często zachodzi konieczność tłumaczenia dokumentów z języka ukraińskiego i na język ukraiński. Przekładane są teksty i dokumenty różnego typu,  między innymi takie, jak akt urodzenia, umowy o pracę,  akty prawne, regulaminy i inne. Obecność tłumacza jest też niezbędna podczas konferencji, spotkań biznesowych, targów i innych wydarzeń.

Biura tłumaczeń w Warszawie i innych miejscowościach oferują:

  1. Tłumaczenia zwykłe ‒ o tłumaczeniach zwykłych mówimy w przypadku przekładu różnego typu materiałów z ukraińskiego i na ukraiński, które nie muszą mieć mocy prawnej. Tłumaczenia zwykłe pod względem merytorycznym nie różnią się od tłumaczeń zaprzysiężonych, jednak w przypadku przekładu zwykłego tłumacz nie ponosi odpowiedzialności prawnej za wykonaną pracę.
  2. Tłumaczenia specjalistyczne z ukraińskiego ‒ to rodzaj tłumaczeń, które dotyczą konkretnej dziedziny, na przykład nowych technologii. Teksty specjalistyczne zazwyczaj obfitują w skomplikowana terminilogię i wymagają od tłumacza nie tylko doskonałych umiejętności językowych, ale również wiedzy z zakresu konkretnej dziedziny. Najczęściej wykonywane tłumaczenia specjalistyczne z ukraińskiego i na ukraiński to:
  • Tłumaczenia techniczne
  • Tłumaczenia marketingowe
  • Tłumaczenia ekonomiczne
  • Tłumaczenia naukowe
  • Tłumaczenia finansowe
  • Tłumaczenia medyczne

3. Tłumaczenia uwierzytelnione ‒ o tłumaczeniach zaprzysiężonych z języka ukraińskiego mówimy, gdy tłumaczony dokument musi mieć moc prawną. Takie tłumaczenie może wykonać tylko  osoba, która uzyskała tytuł tłumacza przysięgłego. Warto tutaj podkreślić, że w przypadku przekładów zaprzysiężonych tłumacz przysięgły ponosi odpowiedzialność prawną  za jakość wykonanego tłumaczenia i potwierdza pieczęcią jego zgodność z oryginałem. Tłumaczenie zaprzysiężone z ukraińskiego lub na ukraiński niezbędne jest w przypadku takich dokumentów, jak:

  • akt urodzenia, akt ślubu,
  • testament
  • świadectwa szkolne i świadectwa pracy
  • dowody osobiste
  • dokumenty finansowe
  • faktury
  • polisy ubezpieczeniowe
  • pełnomocnictwa
  • certyfikaty rezydencji
  • i inne

Biura tłumaczeń w Warszawie oprócz tłumaczeń pisemnych  oferują również tłumaczenia ustne, wyróżniamy:

  • Tłumaczenia symultaniczne to rodzaj tłumaczeń ustnych polegający na tym, że tłumacz na bieżąco tłumaczy wypowiedź mówcy.
  • Tłumaczenia konsekutywne polegają na tym, że tłumacz przekłada na język ukraiński bądź polski zakończoną już wypowiedź mówcy.

Biuro tłumaczeń w Warszawie ‒ Tlumacz-in.pl

Biur tłumaczeń w Warszawie, jak również w innych miejscowościach na terenie Polski jest bardzo wiele. Należy pamiętać, że zła jakość tłumaczenia może narazić nas na przykre konsekwencje i wśród wielu biur tłumaczeń wybrać takie, którego zespół tworzą tłumacze zwykli i zaprzysiężeni z wieloletnim stażem.

Podpowiemy, że wartym uwagi biurem tłumaczeń zajmującym się tłumaczeniami ustnymi i pisemnymi z ukraińskiego i na ukraiński jest biuro Tlumacz-in.pl

Dlaczego warto zdecydować się na współpracę z prezentowanym biurem? Tlumacz-in.pl zapewnia:

  • Fachowe przekłady różnego typu tekstów i dokumentów z języka ukraińskiego i na język ukraiński.
  • Krótkie terminy realizacji.
  • Atrakcyjne ceny.
  • Indywidualne podejście do każdego klienta i przygotowanie oferty w oparciu o jego potrzeby.
  • Jakość tłumaczeń spełniającą najwyższe standardy.
  • Biuro dostosowuje się do klienta w kwestii odbioru tłumaczeń.

Wszystkim, którzy potrzebują pomocy tłumacza przysięgłego bądź zwykłego z języka ukraińskiego i na język ukraiński podpowiadamy, że oferta Tlumacz-in.pl jest godna uwagi.

Komunikat prasowy

Zgłoś swój pomysł na artykuł

Więcej w tym dziale Zobacz wszystkie